简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها في الصينية

يبدو
"النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 协调制度
  • 商品名称及编码协调制度
أمثلة
  • النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها
    商品名称及编码协调制度
  • يوفر النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها الذي تتعهده منظمة الجمارك العالمية، نظاما معترفا به دوليا وموحدا لتصنيف البضائع.
    由世界海关组织维持的商品名称及编码协调制度为货物分类提供了国际公认的标准化制度。
  • وسيأخذ في الحسبان تطبيقات التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة وسينظر في المقام الأول في روابطه بتصنيفات مثل النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها والتصنيف المركزي للمنتجات.
    该分组应考虑到经济大类的应用,主要考虑与协调制度和产品总分类之类分类的联系。
  • سوف تستمر قاعدتا البيانات في معاملة النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها باعتباره أداة للتصنيف الأولي للسلع الأساسية لأغراض جمع البيانات وتجهيزها.
    两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。
  • وسيصف الفصل خطة التصنيف في هذا التصنيف الدولي الموحد للطاقة وعلاقاته بالتصنيفات الأخرى للمنتجات، مثل النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها (HS07) والتصنيف المركزي للمنتجات، الطبعة 2، CPC, Ver.2).
    本章将介绍标准国际能源分类的分类办法及其与其他国际产品分类的关系,如《2007年商品名称及编码协调制度》和《产品总分类》第2版。
  • (ز) توفير التوجيه للأمانة عن مواصلة التقدم في مسألة تحديد النفايات التي تشملها اتفاقية بازل في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها لدى منظمة الجمارك العالمية (البند 3 (ب) ' 4` من جدول الأعمال المؤقت)؛
    为秘书处提供指导,继续推动查明世界海关组织《商品名称及编码协调制度》中《巴塞尔公约》所涵盖废物的事宜(临时议程项目3(b)(四));
  • وفيما بعد، يمكن شحنها باستخدام رموز الشحن التجاري الواردة في إطار النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها وترميزها، بما فيها الرموز الواردة في إطار الباب 8471 فيما يتعلق بالحواسيب وتوابعها والرموز الواردة في إطار الباب 8443-32 فيما يتعلق بالطابعات.
    然后,可以利用《商品名称及编码协调制度》中所述商业装运代码进行装运,包括第8471节所列计算机及零件代码以及第8443 32节所列打印机代码。
  • وطلب المؤتمر في المقرر الأخير من الأمانة أن تتعاون مع مختلف هيئات منظمة الجمارك العالمية، وأن تواصل التقدم المحرز في تحديد هوية النفايات المشمولة باتفاقية بازل والواردة في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها (وترميزها) وأن تقدم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف.
    缔约方会议在后一项决定中请秘书处与各海关组织机构合作,继续在海关组织商品名称及编码协调制度中识别《巴塞尔公约》所列废物方面取得进展并定期向不限成员名额工作组和缔约方会议报告进展情况。